Война на восточном фронте глазами иностранного корреспондента
13 мая 2026 года в Международном мультимедийном пресс-центре МИА «Россия сегодня» состоится презентация нового издания Фонда исторической перспективы «Вот это русские!» американского военного корреспондента Ричарда Лаутербаха. Книга основана на воспоминаниях автора о работе в составе бюро журналистов изданий «Тайм» и «Лайф» в СССР 1943-1944 годов. Данная книга впервые издаётся на русском языке, позволяя отечественному читателю, увидеть, как выглядела война на восточном фронте глазами иностранного корреспондента. Как и изданный ранее сборник «Чудо на востоке» эта книга продолжает возвращать современному читателю утраченные и украденные смыслы, которые в настоящее время продолжают подвергаться фальсификации и искажению.
Осенью 1943 года американский журналист Ричард Лаутербах получает новое назначение – руководителя корреспондентского бюро журналов Time и Life в Москве. Лаутербах уже был в СССР в 1935 году. Но с тех пор изменилось многое. Изменился мир. Который год на территории СССР полыхает страшная война. Русские не просто героически сопротивляются, но, к изумлению всего мира, одерживают победы над, казалось бы, несокрушимой машиной вермахта, подмявшей под себя до этого большую часть Европы. И старый знакомый Лаутербаха, личный представитель президента Рузвельта Уэнделл Уилки, встретив журналиста перед отъездом, совсем не случайно дает ему совет поближе присмотреться к людям, с которыми предстоит встречаться в СССР.
Лаутербах все понял правильно и после некоторых колебаний отказался от соблазна оказаться на борту самолета, направлявшегося в Москву, чтобы успеть на Московскую конференцию министров иностранных дел «Большой тройки». Был выбран долгий сухопутный маршрут через Баку и Сталинград. Когда еще, напишет он позже в своей книге «Вот это русские!», представилась бы возможность «взглянуть на бескрайние просторы Советского Союза»? И главное – «возможность неформального общения со множеством обыкновенных советских людей».
Первые страницы этой книги, изданной в начале 1945 года, напоминают путевые заметки. Непривычные пейзажи, сравнения увиденного с американскими реалиями, описание неизбежных бытовых трудностей долгого путешествия. И, конечно, случайные встречи с обыкновенными советскими людьми. С водителями грузовиков, следующих из Тегерана в Баку, которые, оказывается, активно обсуждают вопросы мировой политики. С четырнадцатилетним подростком в военной форме, который в 1941 году убежал из дома и присоединился к группе ополченцев. «Мы спасли Москву», – гордо заявил он журналисту. С пожилой женщиной, восстанавливающей из руин Сталинград. Журналист настойчиво расспрашивает ее, сколько дней в неделю она работает, есть ли выходные. И получает ответ: вот когда победим Гитлера, тогда и будет выходной. В сопровождении капитана Советской Армии автор идет по улицам разрушенного Сталинграда, где «скелеты каркасов разрушенных зданий, казалось, прижимались друг к другу, пытаясь скрыть свою наготу», а капитан рассказывает журналисту, каким прекрасным был город до войны. «Никогда за свою жизнь я не слышал, чтобы наш соотечественник с такой теплотой и любовью рассказывал о своем родном городе».
Лаутербах подробно описывает свои впечатления, сравнивает увиденное с тем, что запомнилось из первой поездки, но быстро становится понятно: главное, что его интересует на этот раз, – это люди. Главный вопрос: как, за счет чего они победили?
Да, до полной победы в конце 1943 года еще далеко, но окончательный исход войны уже не вызывает сомнений. А ведь еще совсем недавно, отмечает автор, и друзья, и враги предсказывали, что нацисты одолеют русских за несколько месяцев. Тот же еженедельник Time, интересы которого теперь представляет в России Лаутербах, в июне 1941-го опубликовал статью под заголовком «Как долго сможет продержаться Россия?» Месяц, два, год?
У Лаутербаха сложилась счастливая журналистская судьба во время его командировки в СССР. После Баку и Сталинграда, Москвы, Ленинграда, Севастополя ему удалось побывать в Харькове, Смоленске, на Урале, в Сибири и Средней Азии. Он встречался с обыкновенными советскими людьми, солдатами и офицерами, простыми рабочими и выдающимися деятелями культуры, военачальниками и видными руководителями Советского государства. И везде во время всех этих встреч, напишет он в своей книге, «я искал ответ на один-единственный вопрос: почему Россия победила?»
Размышляя на эту тему, автор вновь и вновь перебирает варианты ответа. Что же главное? Народ? Организация? Высочайший уровень военного командования? Климатические условия? Патриотизм? Да, все так, все это очень важно по отдельности, но не объясняет до конца.
И тогда он цитирует одну из фронтовых статей Евгения Петрова, которая, как ему кажется, дает неожиданный, но по-настоящему правильный ответ. «Истоки силы Советского Союза и его победы, – написал Петров, – заключаются в том, что он подчинил себе громаду войны и в то же время подчинил войне всего себя».
На Западе, откровенно и честно признает американский журналист, так и не поняли до конца наиболее важную черту национального характера этого народа. Русским приписывали черствость и узость кругозора, «что соответствовало нашему представлению о людях-роботах, выкованных железной рукой диктатуры… никто не ждал, что русский человек сможет действовать как многогранная творческая личность… и когда перед ним возникнет новая и незнакомая проблема, он, он будет в состоянии ее разрешить – и сделать это хорошо». Именно люди – главный источник победы России в войне. Они смогли победить в самой высокомеханизированной войне всех времен, осознав, что все решают люди, а не техника. «И в этом, – заключает Лаутербах, – звучит сильная, звучная нота надежды для цивилизации». А в другом месте, продолжая размышлять о русском национальном характере и суммируя свои впечатления от многочисленных встреч, автор отмечает, как изменились русские со времени его первого пребывания в СССР в 1935 году. Тогда они «были изгоями, сражающимися за право существования нового социально-экономического строя. Сегодня они борются не столько за собственное выживание, сколько за дальнейшее существование всего окружающего их мира».
Увиденное заставляет Лаутербаха переосмыслить многие представления и стереотипы в отношении СССР, его общественно-политического устройства, бытовавшие на Западе и активно распространявшиеся многими его коллегами-журналистами.
Может быть, наиболее ярко это проявилось в оценке роли коммунистической партии в достижении победы СССР в войне. «Коммунистическая партия, – пишет Лаутербах, – великолепно организованная, высокоорганизованная, глубоко внедренная во все общественные структуры партия». Когда Гитлер нанес удар, именно она как цемент скрепила все до единого «кирпичи сталинской крепости». И только сентиментальный романтик может предположить, что Россия победила не благодаря компартии, а вопреки ей. «Партия была повсюду, она проникала в глубины белорусских лесов к прекрасно структурированным партизанским отрядам, на сибирские заводы, чтобы поднять производство, в колхозы, в печать, в театр, на радио и в вооруженные силы. То, что случилось во время войны, это не триумф «одной только России – необъятной, богатой природными ресурсами и людьми», но «триумф Советского Союза, то есть всей советской системы». Конечно, с исторической дистанции нам уже становится понятно, что столь яркие панегирики журналиста были продиктованы в том числе и воздействием на него советской печати, советского информационного дискурса. В реальности было много различных проблем, но неоспорим тот факт, что партия сыграла организующую роль в тяжелейших условиях.
В конце войны мало кто из западных журналистов, аккредитованных в Москве, еще не отправил в редакцию развернутую статью (а то и не одну), посвященную Сталину и его роли в достижении победы. Тот же Time уже в начале 1943 года вышел с портретом советского руководителя на обложке. Сталин, по версии журнала, – человек года.
Лаутербах – не исключение. Сталину в книге посвящена почти целая глава. И в первую очередь автор пытается понять и объяснить для себя те чувства, которые испытывают к Сталину советские люди «как к символу советской власти и спасителю России». С подобной оценкой он столкнулся с первых дней пребывания в СССР. И после всех встреч с самыми разными людьми Лаутербах делает неожиданный вывод. Да, в России еще сохранились противники Сталина, его все еще боятся, впрочем, «как боятся всякого руководителя, стоящего у рычагов управления грандиозной системой… Но сегодня остаткам страха и ненависти противостоит нечто большее, чем то, что было прежде. Мы видим всенародное уважение, подчас граничащее с восхищением». Это искреннее чувство, подчеркивает Лаутербах. «Это чувство гордости за него как за человека, который символизирует сильную и победоносную Россию перед лидерами и народами всего мира».
Интересна в изложении Лаутербаха характеристика взглядов советского руководителя на мировой революционный процесс. На основании всего, что журналист увидел и узнал, он делает однозначный вывод. «Разумеется, Сталин не заинтересован в том, чтобы замышлялась и осуществлялась мировая революция. Он стремится к миру… уверен, что может внести наибольший вклад в дело трудящихся всего мира, установив социализм в одной стране, подняв экономический уровень развития России на новую высоту, сделав Советский Союз ярким примером для подражания всем, кто посчитает нужным следовать его пути».
Колоритны в книге портреты советских военачальников, маршалов Георгия Жукова и Александра Новикова, руководителя Ленинграда Андрея Жданова, легендарного летчика Александра Покрышкина, ставшего к концу войны первым в истории трижды Героем Советского Союза, выдающихся советских деятелей науки и культуры, с которыми автору довелось пообщаться в неформальной обстановке. Да, в этих портретах порой присутствуют субъективные оценки, впрочем, понятные и объяснимые, поскольку принадлежат они западному журналисту, человеку из «другого мира». Порой встречаются неточности, очевидные сегодня. Автор писал на основании информации, которой располагал в тот момент, почерпнутой не только из официальных источников, но и из разговоров с самыми разными собеседниками – даже из слухов. Но все это не только не умаляет ценность зарисовок Лаутербаха, но делает их еще более интересными для современного читателя, который получает возможность взглянуть на эти портреты, созданные талантливым американским журналистом именно в то время, его глазами.
Крайне интересны страницы книги, посвященные поездкам автора в разные регионы Советского Союза. Он не только не ограничивается своими впечатлениями, но обязательно начинает повествование с рассказа о том, что значит тот или иной регион в истории России, что пережил он в годы войны, какие тяжелейшие испытания выпали на долю его жителей.
И дальше, переходя к сегодняшнему дню, рассказывая о встречах с руководителями региона, деятелями науки и культуры и обязательно рядовыми, случайно встреченными гражданами, стремится на основе этих встреч воссоздать (и ему это удается) процесс послевоенного возрождения. По сути, благодаря автору перед читателем раскрывается широкая панорама возрождения всего Советского Союза, который Лаутербах увидел уже в 1944 году и талантливо описал в своей книге.
Но, наверное, не меньший, а может быть и больший интерес для современного читателя представляют сегодня те фрагменты книги, где американский журналист честно, талантливо, и порой не скрывая восхищения, описавший увиденное им в Советском Союзе в 1943–1945 годах, говорит о том, какими он видит отношения между ведущими союзниками по антигитлеровской коалиции, и о том, какими, по его мнению, эти отношения должны быть после войны.
Предпоследняя глава книги – «Мир глазами Москвы». То, что Лаутербах увидел и узнал за время своего второго пребывания в СССР, заставило его прийти к однозначному выводу: «С русскими можно вести торг о чем угодно, но только не о том, от чего зависит их будущая безопасность». Это абсолютно понятно, полагает он. Русские понесли неизмеримо большие человеческие и материальные потери, нежели все союзники вместе взятые, и это дает им право на уважение, право на самостоятельность при принятии некоторых решений, от которых зависит их безопасность. И в то же время «Кремль и народ хотят мира и будут за него бороться. Русские сражались за мир на поле боя, они верят…что они борются за него дипломатическим путем». Развивая эту мысль, Лаутербах пишет, что советские руководители, включая Сталина, полагают, что на данном этапе развития международных отношений «Советский Союз способен жить в мирном добрососедстве с остальными государствами». И ключевым пунктом внешнеполитической платформы безопасности Советского Союза, продолжает он, «является пункт под номером четыре – тесное сотрудничество с Великобританией и Соединенными Штатами». Да, существуют факторы, которые могут поставить под сомнение подобное развитие событий, в том числе опасения русских относительно позиции западных держав. Например, реакция русских на некоторые статьи западной прессы, слишком вольно или даже искаженно излагающие позицию СССР, вполне объяснима. А еще и старый страх, ведь «они не раз обжигались» на капиталистических державах». Потребуется немало встреч, множество конференций в Москве, Тегеране и Ялте, прежде чем все российские страхи и подозрения будут развеяны.
В заключительной главе, озаглавленной «Что это даст нам?» (то есть американцам), Лаутербах утверждает, что, по его глубокому убеждению, несмотря на разницу между двумя политическими и экономическими системами, русские «больше похожи на американцев по характеру и темпераменту, чем представители любой другой страны мира». Он находит множество совпадений в подтверждение этой мысли. Обе нации – первопроходцев, обе нации – исследователей, обе гостеприимны и дружелюбны, самостоятельны и горды, и еще многое, многое другое. И главное: «У нас, как у двух народов, близкие пути».
«В жизни следующего поколения, – продолжает Лаутербах, – а возможно, и после основная часть мировой военной силы и промышленной мощи будет принадлежать двум странам: США и СССР. Подобная концентрация способна привести к добру или злу; ее можно использовать для поддержания мира, для обеспечения такого уровня жизни…который превзойдет наши сегодняшние мечты; или она может привести к войне». И дальше: «Я убежден, что меньше всего на свете русские желают войны с Соединенными Штатами. Я также убежден, что мы больше не можем позволить себе задаваться в гостиной или редакции вопросом: "Сумеем ли мы ужиться с Россией?" или же "Стоит ли нам попытаться ужиться с Россией?"… Мы должны найти общий язык с Советским Союзом и способны это сделать».
Эти строки были написаны в 1945 году. Практически за пять минут до «холодной войны».
В 1945 году уже появились и нарастают, особенно после смерти Рузвельта, первые признаки если не охлаждения, то уж точно снижения градуса в, казалось бы, доверительных отношениях лидеров «Большой тройки».
И некоторые западные СМИ, до этого публиковавшие статьи, не вызывавшие сомнений в том, кому мир обязан в первую очередь победой над фашизмом, кто вынес основную тяжесть этой войны, уже начинают снисходительно похлопывать русских по плечу. А излагая ход войны, большую часть статей посвящать действиям западных союзников, лишь изредка упоминая Восточный фронт.
Ричард Эдвард Лаутербах скончался в 1950 году, когда ему было всего лишь 36 лет. К этому времени он успеет написать еще немало книг. И в каждой будет по-прежнему тепло отзываться о русских, отстаивать идею сотрудничества и взаимодействия с СССР. А книге «Вот это русские!» он предпослал следующее посвящение: «Посвящается всем, кто в интересах мира и процветания работает над улучшением взаимопонимания и укрепления сотрудничества между народами США и СССР». И к числу таких людей можно с полным основанием отнести самого Лаутербаха, интереснейшую книгу которого, впервые переведенную на русский, мы сегодня представляем российскому читателю.
Владимир Евгеньевич Романов, генеральный директор Фонда исторической перспективы

Комментариев нет:
Отправить комментарий